- ему непременно скажут об этом
- General subject: he shall be told about it
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
Люк де Клапье Вовенарг — (1715 1747 гг.) писатель Бедность так принижает людей, что они стыдятся даже своих добродетелей. Большинство людей в глубине души презирает добродетель и плюет на славу. Бывают люди, чьи таланты никогда бы не обнаружились, не будь у них еще и… … Сводная энциклопедия афоризмов
Сура 29. Паук — 1. Алиф. Лям. Мим. 2. Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: Мы уверовали ? 3. Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них. Аллах непременно узнает тех, которые говорят правду, и… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 39. Толпы — 1. Писание ниспослано от Аллаха Могущественного, Мудрого. 2. Мы ниспослали тебе Писание во истине. Поклоняйся же Аллаху, очищая перед Ним веру. 3. Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху. А те, которые взяли себе вместо Него… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 11. Худ — 1. Алиф, лам, мим. [Это] Писание, аяты которого ясно изложены и разъяснены от имени Мудрого, Ведающего, 2. чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха. [Скажи, Мухаммад]: Воистину, я для вас увещеватель и добрый вестник от Него, 3. чтобы вы… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 29. Паук — 1. Алиф, лам, мим. 2. Неужели люди полагают, что их оставят в покое и не подвергнут испытанию только за то, что они скажут: Мы уверовали ? 3. Мы подвергали испытанию и тех, кто жил задолго до них. Ведь Аллах знает [наперечет] тех, которые… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 9. Покаяние — 1. Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. 2. Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих. 3. В день… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 21. Пророки — 1. Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются. 2. Когда бы ни приходило к ним новое назидание от их Господа, они выслушивали его, забавляясь. 3. Сердца же их оставались беспечными. Беззаконники говорили между… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 43. Украшения — 1. Ха Мим. 2. Клянусь ясным Писанием! 3. Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь. 4. Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он Возвышенный, Мудрый. 5. Неужели Мы отвратим от вас… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 30. Румы — 1. Алиф, лам, мим. 2. Повержены византийцы. 3. в ближайших [своих от неприятеля] пределах. Но они после поражения [сами] одержат верх 4. через несколько лет. Всем повелевает Аллах до [победы одних] и после [грядущей победы других]. И в тот день… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 30. Pумы — 1. Алиф. Лям. Мим. 2. Повержены римляне 3. в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх 4. через несколько (от трех до девяти) лет. Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого. В тот день… … Коран. Перевод Э. Кулиева
ИОАНН ФИЛОПОН — [Грамматик; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Θιλόπονος, ᾿Ιωάννης ὁ γραμματικός] (ок. 490, Александрия (?) ок. 575), александрийский ученый, философ, богослов монофизит. Жизнь Сохранившиеся в истории сведения об И. Ф. отрывочны и противоречивы. Помимо… … Православная энциклопедия